Deutschland online bookmaker http://artbetting.de/bet365/ 100% Bonus.

ОТДЕЛ АРАБСКОЙ ФИЛОЛОГИИ

 

Отдел арабской филологии был создан в 1976 г. и, вплоть до 1992 г., им руководила д.ф.н., проф. А.Имангулиева. Благодаря своим научным знаниям и организаторским способностям, она была хорошо известна не только в Республике, но и во всех востоковедных центрах бывшего Советского Союза.

Именно в этот период научная деятельность отдела отличалась высокой продуктивностью. Под руководством видного ученого А.Имангулиевой был защищен целый ряд кандидатских диссертаций, были изданы книги и монографии, охватывающие различные области арабской литературы, как на азербайджанском, так и на русском языках. Идея проведения различных научных конференций и семинаров, посвященных актуальным проблемам арабской филологии в этот период была непосредственно связана с именем руководителя отдела арабской филологии А.Имангулиевой. Возглавляя отдел, сотрудники которого были заняты исследованием глобальных проблем арабской литературы и языкознания, Аида ханум, представив несколько фундаментальных трудов, затрагивающих изучение арабской эмигрантской литературы (махджар), внесла свой вклад в развитие востоковедения в Азербайджане. Произведение «Ассоциация пера и Михаил Нуайме» повествует о формировании и развитии, созданного в 20-е годы XX века арабскими писателями-эмигрантами, проживающими в Нью-Йорке, литературного общества «Ассоциация пера». Основная часть данной работы посвящена изучению творчества ливанского писателя Михаила Нуайме – одного из основателей «Ассоциации пера».

Во втором произведении А. Имангулиевой «Джубран Халил Джубран» рассматривается творчество другого выдающегося представителя арабской эмигрантской школы, прослеживается линия развития романтического стиля Джубран Халил Джубрана. Последний труд видного ученого – «Корифеи новоарабской литературы» внес несомненный вклад в дело изучения арабской литературы. Эта фундаментальная работа, представляет собой специальное исследование, выявляющее взаимосвязь между процессами, происходящими внутри литературы других народов и новоарабской литературы. В произведении исследуется творчество трех представителей «Сиро-американской школы» - Джубран Халил Джубрана, Амина ар-Рейхани и Михаила Нуайме, а также характер и значение влияния западного романтизма и русского критического реализма на арабскую литературу. Следует отметить тот факт, что умелое руководство отделом, осуществляемое д.ф.н., профессором А.Имангулиевой, ее научные и организаторские способности способствовали достижению ряда успехов, в результате которых отдел арабской филологии сыграл немаловажную роль в развитии востоковедения в Азербайджане.

В настоящее время в отделе продолжается исследовательская работа в области арабского языкознания и литературы. Наряду с этим, со дня создания, и по сегодняшний день, наряду с критическими исследованиями арабской литературы и языкознания, к исследованиям, в достаточной степени, привлекались и арабо-азербайджанские литературные связи.

К примеру, в 80-90-е годы прошлого столетия сотрудниками отдела были выявлены произведения средневековых азербайджанских ученых в области арабской лингвистики, внесших весомый вклад в дело развития и формирования арабского языкознания.

Среди этих исследований следует особо отметить работы д.ф. по филол. Л.Оруджевой «Мабадиу фи-т-тасриф», «Лингвистическое творчество азербайджанского ученого XVIII века Ибрагима ал-Араши»; д.ф. по филол. Ч.Мирзазаде «Словарь «Ганун-ул-адаб» азербайджанского ученого Хубейша Тифлиси», «Ибн Фириште и его рифмованный глоссарий»; д.ф. по филол. 3.Рустамовой «Абу Хаййан ал-Андалуси «Ад-дурра ал-мудыййа фи-л-луга ат-туркиййа».

В последние годы сотрудники отдела, занимающиеся изучением арабской лингвистической науки, продолжая многолетнюю традицию по составлению словарей, не только проводили исследования в области средневековых лексикографических работ, но и сами составляли отраслевые арабоязычные словари. Подготовленный д.ф. по филол. Л.Оруджевой «Словарь лингвистических терминов», опубликованный в 2005, вызвал огромный интерес среди ученых-арабистов и студентов. В 2008 г. вышел в свет «Словарь медицинских терминов» на четырех языках (азербайджанский, русский, арабский и латынь), включающий в себя всю медицинскую терминологию. Словарь подготовлен д.ф. по филол. Л.Оруджевой и д.ф. по филол. З.Рустамовой.

В настоящее время исследуются глобальные проблемы арабского языкознания и, как результат, были представлены нижеследующие работы: «Характерные особенности нахва в арабском языке (д.ф. по филол. Л.М.Оруджева) и «История изучения иракско-туркманского диалекта и его лингвистические особенности», (д.ф. по филол. З.Т.Рустамова) С этими работами можно ознакомиться в архиве Института Востоковедения.

Спектр исследований сотрудников отдела – учёных-литературоведов довольно многообразен: с одной стороны они заняты изучением эмигрантской литературы, творчеством писателей и поэтов Египта, Сирии, Ирака и Ливана, знакомством с литературными течениями и процессами, протекающими в литературе различных арабских стран, с другой же стороны – исследованием азербайджано-арабских литературных связей. Названия опубликованных произведений, затрагивающих вышеупомянутые проблемы, демонстрируют многообразие исследуемых тем: «Ассоциация пера и Михаил Нуайме», «Корифеи новоарабской литературы» (А.Имангулиева), «Книга песен» Абу-л-Фарадж ал-Исфагани и классическая азербайджанская литература» (Г.Бахшалиева), «Неоклассическая поэзия  Ирака» (В.Джафар), «Азербайджанско-арабские литературные связи» (Ф.Алиев). В 2004 году успешно защитили диссертации по присвоению ученой степени докторов философии по филологии молодые литературоведы отдела – Х.Алекперова – «Эволюция героев романа Наджиб Махфуза» и А.Бархалов – «Арабская филология и другие науки в период первых Аббасидов в контексте развития исламской цивилизации».

В целом сотрудниками отдела были подготовлены к печати и опубликованы более 30 монографий, три выпуска сборника «Вопросы арабской филологии» и более 200 статей, затрагивающих ту или иную область арабского языкознания и литературоведения.

Результаты теоретических исследований сотрудников отдела «Арабской филологии» нашли свое практическое отражение в сборниках и антологиях, состоящих из переведенных на азербайджанский язык стихотворений и рассказов. Так, были опубли- кованы: сборник «Белая птица», состоящий из рассказов писателей Египта, Ливана, Ирака, Судана, Марокко, Алжира, Иордании и Палестины и антология иракской литературы «В поисках счастливых дней». Вместе с тем, член-корр. НАНА, д.филол.н., профессор Г.Бахшалиева впервые перевела из антологии «Книга песен» Абу-л-Фараджа ал-Исфагани на азербайджанский язык две главы, повествующие о жизни и творчестве узритского поэта Гейса Муваллаха – Маджнуна и три главы, посвященные жизни и творчеству арабоязычных средневековых азербайджанских поэтов: Мусы Шахавата, Исмаила ибн Яссара и Абу-л-Аббаса ал-Ама. Эти работы были опубликованы в виде трех книг: «Книга песен» Абу-л-Фараджа ал-Исфагани» (на русском языке), «Абу-л-Фарадж ал-Исфагани» и «Жил однажды Меджнун...».

Все успехи отдела были отражены в книге «Развитие арабской филологии в Азербайджане» подготовленной старшими научными сотрудниками отдела Л. Оруджевой и З.Шихалибейли.

В настоящее время отделом руководит д.филол.н., проф. В.Джафаров. Он является автором нескольких монографий и более 70 различных статей. Кроме того ему принадлежит перевод романа выдающегося арабского писателя Джирджи Зейдана «Невеста Фарганы» («Арусу Фаргана»), опубликованный в 1998 г. издательством «Гянджлик». При его непосредственном участии сотрудниками отдела была подготовлена и опубликована книга переводов под названием «В поисках белых ночей».

За последние 5 лет в отделе арабской филологии проводились исследования как в области литературоведения (д.ф. по филол. З.Х.Шихалибейли «Школа египетских модернистов») и лингвистики (д.ф. по филол. З.Г.Рустамова «История исследования Керкукского диалекта», «История изучения иракско-туркманского диалекта и его языковые особенности» (2013)); д.ф. по филол. Л.М.Оруджева «Проблема и’раба в арабском языке в трудах средневековых арабских ученых», «Характерные особенности нахва в грамматике арабского языка» (2013)); д.ф. по филол. Ч.Х.Мирзазаде «Лексический и семантический стиль арабо-турецкого поэтического словаря «Нисабу-с-субьян» (2013)).

Особого внимания заслуживает работа зав. отделом, д.филол.н. В.А.Джафарова в области изучения арабо-азербайджанских литературных связей, представляющая собой аннотированный перевод на азербайджанский язык произведения иракского историка М.Ш.Хаттаба «Арманиййа до и в дни исламских завоеваний», а также такие работы сотрудников отдела, как перевод на азербайджанский язык, подготовка к печати и написание предисловия к научному произведению Б. Левиса «Средний Восток и Запад» (д.ф. по филол. А.Б.Бархалов), перевод на азербайджанский язык книги И.М.Фильштинского «История арабской литературы. Начало V-X веков» (исполнители – д.ф. по филол.

А.Т.Касымлы, д.ф. по филол. Х.Е.Алекперова, д.ф. по филол. Р.А.Джумшудлу). Кроме того, молодые сотрудники отдела д.ф. по филол. Х.Е.Алекперова в своей работе «Современные писательницы Египта», и д.ф. по филол.  .А.Джумшудлу в своем труде «ал-А’ша, как поэт Джахилийи и периода зарождения ислама» были заняты изучением арабской литературы различных исторических периодов. Научная жизнь отдела арабской филологии в 2008 году, как и в предыдущие годы также отличалась своими особыми достижениями.

Так в начале года, а точнее с 13-го по 17-е января, три сотрудника отдела – д.филол.н. В.А.Джафаров, д.ф. по филол. Л.Оруджева, д.ф. по филол. А.Касымлы были приглашены в Ливийскую Арабскую Республику и приняли участие в работе за «круглым столом» по обсуждению «Зеленой книги» («Аль-Китаб аль-Ахдар») лидера революции М.Каддафи. Данному событию была посвящена статья, д.ф.н., проф. В.А.Джафарова, опубликованная в журнале «Наука и жизнь» (№№ 1 - 2) под названием «Зеленые огни «Зеленой книги»». Кроме того, 1-го и 2-го мая на Международной научной конференции «Преподавание арабского языка не арабам», организованной посольством Египта совместно с Египетским Культурным Центром на базе Кавказского Университета два сотрудника отдела – д.ф.н. В.А.Джафаров и д.ф. по филол. Ч.Мирзазаде выступили с докладами – «О необходимости обучению студентов всех отделений арабского языка различных Университетов старой азербайджанской графике», (д.ф.н. В.А.Джафаров) и «Метод индивидуального подхода к студентам в процессе обучения арабскому языку» (д.ф. по филол. Ч. Мирзазаде).

Следует также отметить, что в связи с 50-летием Института Востоковедения д.филол.н. В.А.Джафаров опубликовал в октябрьском номере журнала «Наука и жизнь» статью под названием «Арабская филология в преддверии юбилея». Силами сотрудников отдела Л.М.Оруджевой, З.Т.Рустамовой, Ч.Х.Мирза-заде был переведен на азербайджанский язык большой «Арабско-русский словарь» (в объеме 40 тыс.слов и выражений) известного советского арабиста Х.К.Баранова, включая предисловие акад. И.Ю.Крачковского и ряд необходимых приложений и поправок. Словарь готовится к печати.

Заведующий отделом д.н.п.ф. В.А.Джафаров опубликовал книгу под названием «А.Имангулиева. Статьи и переводы», подготовленную к ее 70-и летию (2010). 90% сотрудников отдела являются докторами философии по филологии. В настоящее время в отделе трудятся три аспиранта, а пять диссертантов (один из них гражданин Иранской Республики) ведут научную работу над темами своих диссертаций. Следует отметить, что в 2010 году 15 сотрудников отдела были отправлены в начную командировку в Арабскую Республику Египет, где приняли участие на курсах по

обучению арабскому языку, организованных в Каире Фондом технического сотрудничества со странами СНГ и Институтом арабской культуры Хедаят.

Сотрудники отдела активно участвуют в текущей работе Института, и на научных конференциях, проводимых на институтском и республиканском уровнях.

Сотрудник отдела д.ф. по филол. А.Т.Касымлы провел интересное исследование, посвященное выдающемуся ученому-публицисту Египта Таха Хусейну «Таха Хусейн и мастерские особенности муаллакат» (на основе творчества Имруль-Кайса) («Вопросы восточной филологии» IV т., Баку, 2009); позже «Из истории формирования современной Ливийской прозы» (Баку, «Научные исследования IX ч. 2012»); Молодые ученые отдела доктора философии по филологии Р.А.Джумшудлу, Л.М.Байрамова, Х.Е.Алекперова, С.А.Салимова, Ф.А.Меджидова ведут весьма интересные и глубокие исследования по ряду актуальных тем в арабской литературе. Среди них следует особо отметить монографии д.ф. по филол. Л.М. Байрамовой «Тысяча и одна ночь», как культурно-исторический памятник восточной литературы» (2009) и д.ф. по филол. Р.А.Джумшудлу «Поэтическое наследие Физули на арабском языке» (2012). Кроме того монографии д.ф. по филол. Х.Е.Алекперовой «Египетская действительность и художественная литература (в конце XX – в начале XXI веков)» и д.ф. по филол. С.А.Салимовой «Период ранних Аббасидов в арабском фольклоре и художественной прозе» представлены к печати. Научный сотрудник отдела д.ф. по филол. Ф.А.Меджидова продолжает изучение темы эмигрантской литературы на основе исследований выдающегося ученого-востоковеда первого исследователя эмигрантской литературы в Азербайджане проф. Аиды ханум Имангулиевой.

Научный сотрудник отдела Х.А.Керимова защитила диссертацию на тему «Жанр «Адаб» в средневековой арабской литературе» (на основе произведения Абу Али альухассин ат-Танухи «Нишвар аль-Мухадара ва ахбар ал-Музаккара»). В связи с данной темой ею опубликован ряд научных статей и научных докладов.

Двум молодым сотрудникам отдела были утверждены темы научных работ: м.н.с. Г.Ш.Гамидли в области арабского языкознания и м.н.с. А.Х. Исмаиловой в области арабской литературы. Г.Гамидли работает над темой «Роль Хатиба Тебризи в развитии араб-ской филологии XI века и его трактат «Тахзибуль-ислахиль-мантиг», а А.Исмаилова исследует тему «Джирджи Зейдан, как исследователь исламской культуры».

В основном все сотрудники отдела публикуют результаты своих научных исследований в сборниках «Научные исследования» и «Вопросы восточной филологии», периодически издаваемые в Институте Востоковедения.

Сотрудники отдела принимают активное участие в текущих делах Института, а также, в работе научных конференций институтского и республиканского уровней.

Download Template Joomla 3.0 free theme.